#Coronavirus – ‘Hemos tomado medidas firmes e integrales’ Embajador Cao Zhongming

#Coronavirus – ‘Hemos tomado medidas firmes e integrales’ Embajador Cao Zhongming


Embajador chino Cao Zhongming

Antes de la reunión extraordinaria de hoy (13 de febrero) de los ministros de salud europeos para discutir el brote de COVID-19 (coronavirus) y medidas relacionadas, el reportero de la UE se reunió con el embajador chino Cao Zhongming para averiguar más sobre la respuesta de China y cómo estaba trabajando junto con socios internacionales

P: ¿Qué medidas ha tomado China en respuesta a Covid-19?

El brote repentino de Covid-19 es un desafío para China. Después del brote, el gobierno chino adoptó rápida y vigorosamente una serie de medidas estrictas e integrales. Establecimos el Grupo Líder Central para responder al nuevo brote de coronavirus y establecimos un sistema integral de prevención y control de varios niveles que comprende los gobiernos central y locales.

P: ¿Cómo ha estado interactuando China con el mundo externo, incluida la OMS?

Después del inicio de la epidemia, China ha llevado a cabo una cooperación internacional de manera abierta, transparente y responsable. China notificó a la comunidad internacional, incluida la OMS, sobre el brote lo antes posible. En una semana, los investigadores chinos compartieron la secuencia genética del Covid-19 con la OMS y otros países, lo que permitió el desarrollo rápido de reactivos de diagnóstico y vacunas. También se proporcionaron actualizaciones diarias de la epidemia. Los esfuerzos del gobierno chino fueron bien recibido por la OMS y la comunidad internacional. Mientras hace los máximos esfuerzos para contener la epidemia, China está lista para trabajar junto con socios internacionales para luchar contra el hombroahombro y ganar la batalla contra el brote.

P: ¿Cuál fue la respuesta de los países de la UE a la epidemia? ¿Han proporcionado ayuda o experiencia?

El brote ha recibido gran atención de los países de la UE. los El presidente de la Comisión Europea, Von der Leyen, y el primer ministro Li Keqiang hablaron por teléfono para apoyar la lucha de China contra la epidemia. La UE coordinó rápidamente a los Estados miembros para proporcionar a China 12 toneladas de suministros de urgencia para la prevención y el control de epidemias. Funcionarios del gobierno alemán, británico, francés, belga y personas de toda la sociedad también han expresado sus simpatías y apoyo a China. La UE tiene experiencia en el ámbito de la salud pública. Los institutos y expertos en investigación de virus siguen y participan activamente en la lucha contra la epidemia. Agradecemos a la UE por su apoyo y cooperación. Creo que con el apoyo de la comunidad internacional, incluida la Unión Europea, China ganará esta batalla.

P: Si bien las vidas son la principal pérdida de esta epidemia, también incurrirá en costos económicos. ¿Afectará también a la economía europea?

Nuestra tarea más importante es ganar la lucha contra la epidemia y, al mismo tiempo, reducir su impacto en la economía. La epidemia inevitablemente tendrá algunos efectos en el comercio, las pymes, la industria y la cadena de suministro de China. Sin embargo, a mediano y largo plazo, los fundamentos económicos de China son sólidos y su impulso de rápido crecimiento no cambiará. Estamos seguros de que después de superar la epidemia, tomaremos medidas efectivas para restaurar y promover el crecimiento económico lo antes posible. En el contexto de la globalización, China y la UE disfrutan de una estrecha cooperación. Los cambios en la economía de China tendrán un impacto en Europa, pero solo es temporal y controlable. Una vez que haya pasado la epidemia, la cooperación entre China y la UE será tan estrecha como antes y el impulso de crecimiento se restablecerá rápidamente.

P: ¿Es demasiado pronto para decir qué lecciones se han aprendido de este brote?

La prioridad sigue siendo luchar contra la epidemia. El brote ha sucedido por algún tiempo, y hemos extraído algunas lecciones útiles de los esfuerzos de respuesta. La primera es que hemos movilizado recursos en todo el país en respuesta a la epidemia. En segundo lugar, hemos intensificado los esfuerzos y priorizado la provisión de recursos para las áreas más afectadas, esta vez el epicentro de Hubei y Wuhan. También adoptamos medidas de prevención y control interinstitucionales e integrales para garantizar que el trabajo avance en todo el país. El tercero es trabajar con la comunidad internacional de manera abierta, transparente y responsable ante emergencias de salud pública. Esto es también lo que aprendimos del SARS en 2003. Cuarto, debemos seguir las recomendaciones profesionales y autorizadas de la Organización Mundial de la Salud, y abstenerse de tomar medidas excesivas y tomar medidas proporcionales y racionales. Esto ayudará a generar confianza y no causará pánico.

P: Algunos países europeos han emitido consejos de viaje para nacionales para evitar viajes no esenciales a Hubei. ¿Cuándo se pueden levantar esas medidas?

La OMS ha aconsejado repetidamentere en contra y es incluso opuesto a los excesivos viajes y restricciones comerciales. Creemos que los países deben seguir las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud. Respetamos las medidas de precaución racionales y basadas en la ciencia tomadas por los países. La situación está mejorando gradualmente en China. Nuevos casos fuera de Wuhan en la provincia de Hubei han disminuido durante 6 días consecutivos (5 al 11 de febrero). Una vez que la situación mejore, se espera que los países vuelvan a las prácticas normales.

Comentarios

Comentarios de Facebook

Etiquetas: china, coronavirus, COVID-19, presentado, imagen completa, provincia de Hubei

Categoría: Una portada, Economía, UE, UE, Comisión Europea, presentado, Artículo destacado, Política



Acerca de

Esteban Prieto se especializa en temas de Marketing Digital, SEM, SEO, email marketing, transformación digital, Google Ads, Google Search, YouTube, estadisticas y mucho mas.