El panorama
- El icónico Homero Simpson. Los Simpsons eslogan «¡D’oh!» existe desde hace 34 años.
- El eslogan fue creado por Dan Castellaneta, el actor de voz de Homer, quien se inspiró en la exclamación del actor James Finlayson de «¡Doooh!» en las películas de Laurel y Hardy.
- «¡Oh!» ha perdurado como eslogan porque se entiende universalmente y trasciende las barreras del idioma.
Sabes que lo has dicho. Quizás no intencionadamente, pero lo has dicho. Es un eslogan que se volvió tan popular que llegó al Oxford English Dictionary como una palabra legítima (sí, puedes usarla en Scrabble por la friolera de 7 puntos). Es simple pero efectiva, una sola palabra que puede expresar frustración, enojo, estupidez e incluso tristeza dependiendo de cómo se declina, solo superada por cierta palabra traviesa de múltiples propósitos en su alcance de uso. Y existe desde hace más de tres décadas.
Esa frase viene nada menos que de Los Simpsons‘ la figura paterna idiota pero adorable de Homer Simpson (Dan Castellaneta) él mismo: ¡Oh! Varias generaciones ni siquiera recuerdan un momento en el que Los Simpsons no estaba en la televisión y, literalmente, crecí con «d’oh!» como parte del lenguaje cotidiano (dependiendo, por supuesto, de cuántas estupideces uno haga en un día). Lo que puede sorprenderte es la cantidad de pensamiento que se puso en la creación del sonido característico de Homero.
Los Simpsons
Las aventuras satíricas de una familia de clase trabajadora en la ciudad inadaptada de Springfield.
- Fecha de lanzamiento
- 17 de diciembre de 1989
- Género principal
- Comedia
- Géneros
- Comedia
- Clasificación
- TV-14
- Estaciones
- 36
- Estudio
- Zorro
Matt Groening no inventó la famosa frase
En una entrevista con El reportero de Hollywoodcon el talento creativo detrás Los Simpsons En vísperas de su episodio número 500 en 2012, Dan Castellaneta cuenta cómo se le ocurrió el famoso eslogan. Antes de que comenzara el espectáculo, Castellaneta era miembro de Second City en Chicago y estuvo en el escenario actuando el día que Tracey Ullman y Heide Perlman (el escritor) estaba entre el público. Tracey disfrutó su parte de comedia e invitaron a Castellaneta a Los Ángeles para hacer una audición para el papel de Homero, el patriarca de una familia disfuncional, en una serie de cortos animados que aparecerían en El show de Tracey Ullman. Sabiendo que la animación fue creación de Matt Groeninga quien Castellaneta admiraba desde su dilatada tira cómica La vida en el infiernofue sólo la guinda del pastel.
¿Qué pasó con el spin-off de ‘Hey Arnold’?
¿Cómo sería ‘Hey Arnold’ seis años después… sin Arnold cerca?
Dan estudió fotografías de Homero para encontrar la voz que mejor se adaptara al personaje. La mirada de Homero trajo a la mente de Castellaneta al afamado actor. Walter Matthau, así que comenzó desde allí y «caricaturizó» aún más la voz para que coincidiera con la estética. Con Julie Kavner Buscando una voz cansada y tranquila para Marge, lo que Castellaneta estaba haciendo con Homer era un equilibrio perfecto. Una cosa, sin embargo, dejó perplejo a Castellaneta. En los guiones, el diálogo de Homero incluía un «gruñido molesto» (que aparentemente todavía lo hace). Sin saber lo que Groening tenía en mente para la directiva, preguntó al artista, quien dijo que «gruñido molesto» podría ser lo que Castellaneta quisiera que fuera.
Mientras intentaba pensar en lo que podría ser un gruñido molesto, volvió al viejo Laurel y Resistente películas del pasado, pero específicamente actor James Finlayson. Finlayson interpretó el papel cómico de las travesuras de la pareja en 33 películas, y lo que llamó la atención de Castellaneta fue cómo Finlayson diría: «¡Doooh!» cada vez que lo golpeaban, lo lastimaban o lo frustraban. Parecía casi perfecto, solo que era demasiado extenso para ser efectivo. Entonces acortó la línea para hacerla más rápida., y lo hizo «¡d’oh!» Y el resto, como dicen, es historia.
El «¡D’oh!» de Homero. Sobrevive a otras frases clave de ‘Los Simpson’
Desde que se pronunció por primera vez en el corto «Punching Bag» de 1988, «d’oh!» se ha convertido en el eslogan de Homero, con una fuente extremadamente detallada de 2017 que contó 1130 veces que se había dicho «d’oh» hasta ese momento (es un desglose absolutamente fascinante, hasta la cantidad de veces por episodio ‘d’oh » se había dicho). Curiosamente, la primera vez que «doh» sin apóstrofe aparece en los medios fue en la novela de 1952. Jennings y Darbishire por Antonio Buckridge. Sin embargo, es el apóstrofo «d’oh» de Homero el que ha cobrado vida propia fuera del programa. La frase se añadió oficialmente al Oxford English Dictionary en 2001 y se define como «expresar frustración al darse cuenta de que las cosas han salido mal o no según lo planeado, o que uno acaba de decir o hacer algo tonto». Productor ejecutivo Al Jean Una vez dijo descaradamente: «Creo que cuando descubrimos que lo están poniendo en el diccionario y no recibimos dinero, nuestra reacción es: ‘¡Oh!’
Pero para un programa que prácticamente sangra eslóganes, ¿cómo ha sido «d’oh!» soportado? Probablemente por tres razones: una comprensión casi universal, la facilidad con la que se puede separar del programa en sí y una vida útil más larga. No importa quién seas, de dónde seas o qué hagas, la frustración es parte de tu mundo y «¡oh!» es una expresión tan simple de esa frustración que trasciende el lenguaje, muy parecido a «¡ay!» Se entiende fácilmente como una expresión de dolor. Y es una frase que no requiere conocimientos previos de Los Simpsons comprender. Una frase como «¿Reprobé inglés? Eso es imposible» es fácilmente entendida por los fanáticos del programa, que conocen y aprecian a Ralph Wiggum (Nancy Cartwright) citan cuando escuchan uno, pero cualquiera que nunca haya visto el programa (suponiendo que exista esa gente) simplemente se perdería.
Lo mismo ocurre con el Sr. Burns (Harry Shearer) tocando con los dedos «excelente», «¡todo va bien Milhouse!» de Milhouse Van Houten (Pamela Hayden) y «Okely-dokely» de Ned Flanders de Shearer. (Confesión completa: un servidor utiliza descaradamente «okely-dokely» y «hidely-ho» en las conversaciones cotidianas). Luego están los eslóganes que brillan intensamente antes de morir rápidamente. «No tengas vaca, hombre». «¡Ay carumba!» «Estúpido y sexy Flandes». Estos son sólo algunos de los muchos eslóganes con una vida útil corta, que se vuelven aburridos por el uso excesivo (levante la mano si alguna vez tuvo una camiseta que decía «No tengas vaca, hombre») o que han quedado obsoletos. Si bien todavía son apreciados por los grandes Los Simpsons fans, en gran medida sólo han hecho breves paradas en la imaginación del público. Con la confirmación de que la serie fue renovada para la temporada 36, el «¡d’oh!» de Homero. está listo para seguir viviendo. Habiendo superado sus raíces de Laurel y Hardy, «¡d’oh!» no irá a ninguna parte pronto. Si esa noticia le resulta frustrante, bueno, hay una palabra perfecta para expresar cómo se siente.
Los Simpsons está disponible para verlo en Disney+ en los EE. UU.
Ver en Disney+